Términos y Condiciones

Descargar en PDF Instrucciones de desistimiento

Términos y condiciones generales. Índice

§ 1 Ámbito de aplicación y partes contratantes
§ 2 Celebración y conclusión del contrato
§ 3 Precios, formas de envío, costes adicionales
§ 4 Pago, reserva de propiedad y consecuencias de impago
§ 5 Suministro y cesión del riesgo
§ 6 Responsabilidad por vicios e indemnización por daños y perjuicios
§ 7 Deberes de información en caso de daños de transporte
§ 8 Deberes de identificación según las leyes anti-blanqueo de capitales
§ 9 Derecho aplicable y jurisdicción
§ 10 Disposiciones finales


§ 1 Ámbito de aplicación y partes contratantes

Los presentes Términos y condiciones generales se aplicarán para todos los contratos de compraventa que se celebren entre usted en calidad de cliente (consumidor o empresario) y nosotros como operadores de StoneX Bullion, o de otro modo por vía de la venta a distancia o del comercio electrónico. En el marco del proceso de pedido usted reconocerá los Términos y condiciones generales en la versión vigente al momento de la entrega del pedido.

Consumidor, en el sentido de la definición legal (§ 13 del Código Civil alemán [BGB]), es toda persona física que celebra un acto jurídico con una finalidad que no puede imputarse a su actividad comercial o a su actividad profesional independiente.

Operador de StoneX Bullion y su parte contratante es:

StoneX Bullion GmbH
Taunustor 1
60310 Frankfurt am Main
Germany

inscrita en el Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Fráncfort del Meno bajo el Nº HRB 98020 AMTSGERICHT FRANKFURT, representada por los directores Torsten Hörnis, Daniel Marburger, Ramon Jesus Martul-Franco, Philip Smith., facultados para la representación individual.

Nº de identificación fiscal: DE 292730558

Correo electrónico [email protected]

Los Términos y condiciones generales regulan los detalles del contrato de compraventa y contienen al mismo tiempo informaciones importantes para los clientes en la versión jurídicamente determinante. Mediante vínculos en StoneX Bullion, al realizar el pedido podrá acceder a los Términos y condiciones generales, guardarlos en su ordenador y/o imprimirlos. No obstante, también le enviaremos los Términos y condiciones generales en forma de texto con la celebración del contrato, a más tardar, junto con la mercancía.

Existe un derecho de desistimiento,únicamnte, para productos cuyos precios no estén sujetos a fluctuaciones del mercado financiero que el empresario no pueda controlar y que puedan producirse durante el periodo de desistimiento. Usted podrá hacer uso de su derecho de desistimiento dentro de los catorce días naturales a partir del día en el que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión material de las mercancías. Las ordenes por productos sometidos a fluctuación son inmediatamente vinculantes una vez confirmadas por el cliente y no pueden ser canceladas por el mismo. Encontrará más información al respecto en nuestras Instrucciones de desistimiento.

La base normativa española son los Art. 97.1.I) LGDCU, 103 LGDCU y Art. 98.7 a) LGDCU.


§ 2 Celebración y conclusión del contrato

Nuestra presentación de ventas en StoneX Bullion.com no constituye una oferta vinculante en el sentido del § 145 BGB (código civil alemán); es simplemente una invitación dirigida a usted como cliente (invitatio ad offerendum) para hacerle una oferta sobre el producto(s) estipulado(s) de interés.

Una vez que usted envía un pedido haciendo clic en el botón "Compre Ahora” usted confirma una oferta vinculante. Antes de esto, usted puede ver y cambiar su pedido en cualquier momento haciendo clic en el botón "Cesta". En caso de que aceptemos esta oferta, le enviaremos por correo electrónico una confirmación de pedido, con un desglose detallado del importe de la factura adeudada. Esta confirmación de pedido será enviada con prontitud y, en cualquier caso, dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del pedido.

Una vez que hayamos recibido el importe de la factura, recibirá una confirmación de pago.

Nos encargaremos de la entrega de la mercancía de acuerdo con el método de envío de su elección (envío o recogida). Recibirá un correo electrónico confirmando el envío y proporcionándole un número de seguimiento relacionado con el servicio de transporte seleccionado. 

Las condiciones de pago se regulan en el § 4.

Tenemos derecho a cancelar nuestra confirmación del pedido si nuestra presentación en Internet y/o la confirmación del pedido contienen inadvertidamente errores u omisiones que nos perjudiquen en la práctica en relación con el contrato (por ejemplo, desviaciones involuntarias del precio de mercado vigente, en particular debido a errores en el procesamiento de datos). En este caso, declararemos la revocación y cancelación en el plazo de una semana tras la detección del error y le reembolsaremos inmediatamente cualquier importe de compra eventualmente abonado, incluidos los costes adicionales de la transacción. Esto no afectará a nuestros derechos legales, que permanecerán intactos, en particular el derecho a impugner y rescindir el contrato en virtud de error.

El idioma original y propio del contrato es alemán. El texto del contrato (que consiste en la confirmación del pedido junto con las condiciones generales, la confirmación del pedido y la confirmación del pago) será guardado y almacenacenado por nosotros de conformidad con las leyes de protección de datos y le será enviado por correo electrónico (véase el párrafo (1) anterior).

§ 3 Precios, formas de envío, costes adicionales

Los precios finales de todos los productos mencionados en StoneX Bullion, con excepción del oro, incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) y todos los demás componentes del precio. Los precios se muestran en EURO, USD y GBP y no incluyen los costes adicionales que se mencionan a continuación.

Suministramos a todo el mundo según las condiciones y costes mencionados en StoneX Bullion bajo la categoría “Gastos de envío y plazos de entrega”. Si desea el envío a un país que no se encuentra listado en “Gastos de envío y plazos de entrega“, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente ([email protected], Tel. +49-69-348-77570) para obtener un presupuesto. Actualmente existe la posibilidad de realizar envíos asegurados a través de una empresa de transporte (prestador de servicios de expedición o mensajería de valores) a una dirección de envío indicada por usted, o bien la recogida personal en nuestras oficinas (recogida directa).

Los gastos de envío se calculan y deberán abonarse por cada pedido; por razones técnicas no es posible el envío conjunto de varios pedidos como unidad. Los detalles del suministro están regulados en el § 5. Los gastos de envío específicos por  se encuentra siguiendo el vínculo Gastos de envío y plazos de entrega. Si desea un envío a un país que no se encuentra listado en “Gastos de envío y plazos de entrega”, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente ([email protected], Tel. +49-69-348-77570) para obtener un presupuesto.

§ 4 Pago, reserva de propiedad y consecuencias de impago

El precio de compra y los costes adicionales (importe de la factura) deben pagarse siempre por adelantado. El pago de las órdenes puede realizarse bien por transferencia bancaria, o bien mediante tarjeta de crédito.

El importe de la factura se debe pagar inmediatamente y debe llegar a nuestra cuenta, a más tardar, en un plazo de tres días después del envío de la confirmación del pedido, de lo contrario tenemos derecho - incluso sin período de gracia previo - a rescindir el contrato (transacción fija).

Si no cumple con su obligación de pago, le cobraremos una penalización de 50 euros por cada factura no pagada en cuestión de gastos administrativos internos. El cobro de los importes impagados se transfiere a una agencia de cobro y se le cobrarán los costes reales resultantes en los que haya incurrido. Si ejercemos nuestro derecho de desistimiento, deduciremos cualquier pérdida de los precios de los metales preciosos (calculada como la diferencia de precio entre los precios de los metales preciosos en el momento de presentar su oferta de compra y los precios de los metales preciosos en el momento de la desistimiento del contrato). Adicionalmente, le haremos un cargo por los costes de “hedging” relacionados con su orden.

Al aceptar nuestros términos y condiciones, usted acepta expresamente pagar el monto total de los cargos por falta de pago (suma global para la administración interna, costos de cobro externos y eventuales pérdidas en valor de metales preciosos).

Nos reservamos por completo la propiedad de la mercancía suministrada hasta que el importe total de la factura de una orden concreta sea efectivo en nuestra cuenta bancaria,

§ 5 Suministro y cesión del riesgo

La entrega se hará en la dirección de envío que usted haya escrito en su perfil de cuenta de cliente de StoneX Bullion.com o en un Punto de Acceso UPS ® que usted haya seleccionado.

El envío de cada orden finaliza mediante la entrega de la mercancía a cualquier persona que se encuentre presente y lista para acusar recibo en la dirección de entrega. Los prestadores de servicios de transporte encargados de la entrega de la mercancía se reservan el derecho de solicitar la presentación de un documento de identidad con fotografía, oficial y válido, en el momento de la entrega de la mercancía.

No es posible realizar entregas en un apartado de correos, centros de embalaje o similar.

La entrega se realizará en los plazos de entrega habituales (de lunes a viernes, de 7:30 a 18:30 horas). Si el proveedor de servicios de transporte no le encuentra a usted en su primer intento de entrega, hará un segundo intento de entrega. En caso de fallo en la entrega de la mercancía por causas ajenas a nuestra voluntad, tenemos derecho a rescindir el contrato y a reembolsar el pago recibido de usted, deducidos los gastos de envío correspondientes. Nuestros derechos legales, en particular el reembolso de gastos adicionales, no se verán afectados.

Su pedido se envía el día de la recepción de su pago.  El plazo de entrega real dependerá de la dirección de entrega individual, que oscila entre uno y tres días hábiles para la mayoría de los destinos en Europa. Si bien StoneX Bullion.com mantiene existencias para la mayoría de los productos que ofrece, lo que permite el envío inmediato, algunos artículos tienen plazos de entrega más largos. Estos plazos de entrega ampliados se especifican en las descripciones de los artículos de la tienda en línea. Los pedidos afectados por la selección de artículos que incurren en plazos de entrega extendidos serán enviados inmediatamente después de que esos artículos estén disponibles; no se realizarán envíos parciales.

Si no podemos enviar un pedido por razones ajenas a nuestra voluntad (por ejemplo, debido a retrasos en la entrega por parte de la Casa de moneda o empresa manufacturera que produzca el artículo o por motivos de fuerza mayor), le informaremos inmediatamente, especificando una nueva fecha prevista de envío. Si la mercancía pedida sigue sin estar disponible en esa fecha de envío actualizada, ambas partes contratantes tienen derecho a rescindir el contrato en consideración a la mercancía en cuestión; en este caso, le reembolsaremos su pago inmediatamente. Los derechos legales de ambas partes contratantes no se verán afectados por ello.

Si usted es un CONSUMIDOR (cliente particular), no se le transferirá el riesgo de pérdida o deterioro accidental de los bienes antes de que los bienes le hayan sido entregados a usted o a la persona que se encuentre en la dirección de entrega proporcionada en su cuenta de cliente de StoneX Bullion.

Si usted es un CLIENTE COMERCIAL (empresa y cliente comercial), el riesgo de pérdida accidental y/o deterioro accidental de la mercancía pasa a usted en el momento de la recogida de la mercancía en nuestro almacén u oficinas o, en caso de envío de la orden a un destino, en el momento de la entrega al transportista, al prestador de servicios de paquetería, al transportista o a cualquier otra persona designada para realizar el envío.

§ 6 Responsabilidad por vicios e indemnización por daños y perjuicios

Nuestra responsabilidad por vicios e indemnización por daños y perjuicios se determina conforme a las disposiciones legales, siempre que a continuación no se disponga otra cosa.

En los contratos con empresarios, el plazo general de prescripción para reclamaciones por vicios (§ 438 inc. 1 Nº 3 del Código Civil alemán [BGB]) es de un año a partir de la entrega, a menos que de acuerdo con el párrafo (3) siguiente, respondamos por indemnización por daños y perjuicios.

En caso de violación de deberes –sin importar por qué causa jurídica– en el marco de nuestra responsabilidad por daños y perjuicios deberemos responder por dolo y negligencia grave. En caso de negligencia simple responderemos solo en los siguientes casos:

    - por daños por lesión a la vida, al cuerpo o a la salud, y

    - por daños por lesión de un deber contractual esencial (obligación cuyo cumplimiento permite la debida ejecución del contrato y en cuya observancia la parte contratante normalmente confía y puede confiar); no obstante, en este caso nuestra responsabilidad se limita al resarcimiento del daño previsible que típicamente pueda ocurrir.


Las precedentes limitaciones a la responsabilidad se aplicarán también para violaciones de deberes por parte de personas por cuya culpabilidad debamos responder de acuerdo con las disposiciones legales.

En todos los casos permanecen intactas las reclamaciones de acuerdo con la Ley de responsabilidad por productos defectuosos.

§ 7 Deberes de información en caso de daños de transporte

Si se suministraran mercancías con daños evidentes en el embalaje o en el contenido, el cliente deberá reclamarlo inmediatamente al agente de transporte/servicio de cargas sin perjuicio de sus derechos de garantía (§ 6) y contactar de inmediato por correo electrónico o de otra forma (fax/correo postal) con el vendedor para que éste pueda salvaguardar eventuales derechos frente al agente de transporte/servicio de cargas.

§ 8 Deberes de identificación según las leyes anti-blanqueo de capitales

En la medida en que de acuerdo con la ley de prevención del blanqueo de capitales (Geldwäschegesetz (GwG)) estemos obligados a la identificación del cliente o del eventual beneficiario económico, usted está obligado legalmente, como nuestro contratante, a cooperar. Deberá especialmente poner a nuestra disposición las informaciones y documentación necesarias para la identificación y denunciar inmediatamente los cambios que se produzcan durante el transcurso de la relación comercial.

La comprobación de la identidad se realiza por lo general mediante la presentación del documento de identidad o pasaporte original. Si el cliente fuera una persona jurídica o una sociedad de personas, deberá presentar un extracto del Registro Mercantil o del Registro de Cooperativas o de un registro oficial comparable así como, si fuera necesario, otros documentos adecuados tales como p.ej. en una sociedad de derecho civil, el contrato social actual. Además, como cliente usted deberá informar como mínimo el nombre de un eventual beneficiario económico y verificar también su identidad según lo descrito precedentemente. Estamos autorizados a realizar una copia de los documentos presentados para la comprobación de la identidad que conservaremos conforme a las disposiciones legales.

§ 9 Derecho aplicable y jurisdicción

En relación al contrato del que tratamos, se aplicará del Derecho de la República Federal de Alemania con exclusión del Derecho material uniforme, especialmente de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías. Permanecen intactas la legislación relativa a la protección de los derechos del consumidor.

Para la jurisdicción se aplicarán las disposiciones legales cuando el comprador sea el consumidor directo. Si el comprador fuera comerciante, persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la jurisdicción exclusiva, también internacional, para todos los conflictos emergentes de la relación contractual será nuestro domicilio comercial en Fráncfort del Meno, Alemania. Lo mismo se aplicará cuando el comprador sea otro empresario. No obstante, en todos los casos estaremos autorizados a promover demanda en el lugar de cumplimiento de la obligación de suministro conforme al § 5 o a un acuerdo individual preferente o en la jurisdicción general del comprador.

§ 10 Disposiciones finales

En caso de que una disposición del presente contrato fuera jurídicamente inválida, esto no tendrá como consecuencia la invalidez de todo el contrato. En cambio, deberá reemplazarse la disposición inválida por una disposición válida que responda a su finalidad económica. Lo mismo se aplica para eventuales lagunas del presente contrato.

Nos reservamos adecuar los presentes Términos y Condiciones Generales en relación a futuros negocios. Quedan exceptuadas de ello las modificaciones inadmisibles, especialmente de componentes esenciales del contrato como de las prestaciones principales adeudadas que serían objeto de un contrato de revisión.

Descargar en PDF Instrucciones de desistimiento